الاثنين، 1 أبريل، 2013
4/01/2013

Teammates


لنعرفكم على فريقنا الجـديد قررنا أن نضع صفحة تعريفية عن أعضائه 

بدون مقدمات تبدأ

.
.

القـــادة:


الإسم : Akatsuki


الإختصآص : مترجمة مانجا | منتجة أنمـي

بدآيتي في الترجمة : عآم 2012

أول مشروع : مانجا Karneval

نبـذة :

أنا من قآدة فريق دآرك ستورم و من منشئيـه بمسآعدة كورين و كيكيو

كنت دآئما عآآشقة أنمي لحـد النخآآع .. أتعلــق بكل ما أرآه من رسومآت و قصص

و ما ان جربت عآلم المانجا حتى وجدت نفسي مدمنة له و لا أستطيع الإستغناء عنه

تعلمت بدآية ترجمة الأنمي في سنة 2011 .. لكني لم أستمر في ذلك المجآل كثيرآ ..

و قررت الإستقرآر في مجآل ترجمة المانجا .. لما لها من شعبيـة رغم قلة مترجميها



الاسم : بسمة أمل
بدآيآتي : 24-3-2013 
الاختصاص : تبييض + ترجمةة المانجا
نبذة : 
اسمي ميعاد ، آحد مدمني عالم الانترنت..
سأنهي درآستي الثانويةة هذه السنةة بإذن الله 
 آحب الانمي والمانجا وكل شيء يتعلق بهمآ .. 
الترجمةة لدي حب بل عششق XD 
لست محترفةة لكني أطمح لان أكون كذلك


.
.

أعضاء الفريــق :



الإسم : Narumi

الإختصاص: ترجمة ، إنتاج ، رفع

بدايتي: ربيع 2011 لكن توقفت بعد فترة وعدت صيف 2013

نبذة:

أحب الإنمي والمانجا كثيراً

وتسعدني الترجمة ببساطة

ولا ارى نفسي محترفاً ولكني على الطريق الصحيح

واُعتبر من مراجع الانمي والافلام بين أصدقائي





الإسم :
Fly High

 الإختصاص :
ترجمة-تبييض
بدايتي :
2011
أول مشروع :
ون شوت Toumei na Sekai
نبـذة :
طالبة جامعية و تخصصي هو علوم الحاسب الآلي.
أحب الأنمي و المانجا، و أهوى التصميم على الفوتوشوب و القراءة بشكل عام.
أعشق الترجمة كثيراً، لذا وجدت في ترجمة المانجا ملاذاً لي XD
تعجبني الأنميات و المانجات التي يغلب عليها طابع الغموض و النفسية،
و طبعاً لازم يكون فيها مشاعر حزينة و لا مستحيل أندمج =}
عرفت الفريق من مانجا كارنيفال، ثم تابعت الأنميات التي ترجموها
و في النهاية أصبحت واحدة منهم ^-^



الإسم : Soulless Soula

الإختصاص : ترجمة & تبييض مانجا

بدايتي : 18 Apr. 2015

نبـذة :

نادوني بسولا، أنا أعشق الرعب بكل أنواعه، سواءً كان فيلماً أو مانجا او أنمي، أياً يكن!
لا أفضل مانجا الشوجو ولست مهتمة بترجمتها، لذا أعتذر إن رفضت طلب الترجمة (ولكنني أقبل طلبات الترجمة إن راقت لي المانجا)،
أؤمن بالترجمة الصادقة بدون الإخلال بالمعنى، وترجمة الأعمال حتى نهايتها حتى وإن قطعت،
لأنني عندما كنت صغيرة كنت أعاني من تحريفات المعنى التي غالباً ما تؤدي إلى قصة غير مفهومة، أو قطع ترجمة الأعمال حتى وإن قطعت.
و أؤمن بالتواصل الدائم بين المترجم والقارئ، فهو ما يدفعني للإستمرار، فلا تحرموني من تعليقاتكم ^^
دمتم بخير،




الإسم :


الـسفاحة - رآنيا


الإختصاص :

مترجمة

بدايتي :

الجمعة أكتوبر 24, 2014

نبـذة :


أنا أكثر فتاة عصبية قد تتعرفون عليها في حياتكم

كما أنني أكثر فتاة يمكنها أن تهدأ في أكثر المواقف عصبية

قد يبدو تناقضا و لكنها الحقيقة

أنا جادة جدا رغم أنني أكره الجدية و الرسمية

لكن عندما يحين وقت الاستهبال..

أكون أول من يدخل الحفلة

بدون ذكر أنني أوتاكو عاشقة للآنمي و المانجا

فيجيتا المركز الأول بلا منازع

ثم بعده تأتي مجموعة الشبان " الأكثر جدية في الآنميات "

هذا هو نوعي المفضل لا أحب النوع الأخرق مثل كوغو و ناروتو أو لوفي

ماذا يمكن أن أقول أيضا؟

أنا من عشاق الثنائي ساسكي + ساكورا

الآنمي المفضل عندي هو دراغون بول زد

المانجا المفضلة لدي هي الكوكب الكاذب

أختم كلامي الطويل هذا

و لا تنسوا تشجيعي أيها المتابعون و إلا عذبتكم في تأخر الإصدارات <<< أمزح





الاسم : زووني .

الاختصاص : مبيضة مانجا .

بداياتي : 2014 .

نبذة : فتاة في 20 من عمري .. لا اجيد التحدث كثيرا .. انجز اكثر مما اتكلم ><
حاليا مبيضة مانجا واسعى للترجمة .



الإسم :levi

الإختصاص :الترجمة(لدي خبرة بسيطة) والإنتاج والرفع


بدايتي : كان إختياري لهذا المنتدى بدأت عملي كمنتج ورافع في هذا المنتدى وبحمد لله توفقت معهم وكان أول عمل لي في الأنتاج لديهم فيلم


نبـذة :أنا من محبي الأنمي فقررت دخول والتعلم من عالمه الواسع وأول بداية لي كانت مع فريق the best للترجمة 




الإسم : Mad Hatter

الإختصاص : مترجمة و مبيضة مانجا


بدايتي :
في المرحلة المتوسطة عملت على مانجا كونان و الرحالة كينشن
ثم توقفت لفترة طويلة و عدت إلى العمل في الجامعة في صيف 2014 عندما اشتركت هنا ^^

نبـذة :

أوتاكو من مواليد 92 ، أحب الأنمي و المانجا كثيرا
و خاصة ما ينطوي منها على مغزى ، قصة فريدة أو مشاعر مؤثرة
أستمتع بالعمل على الترجمة و اكتساب مهارات جديدة =))


الإسم :

▾zαѕ

الإختصاص :

تبيض مانجا

بدايتي :

بدايتي الفعليه في منتدى اتوقع كانت في عام 2014

قبل ذلك كنت مجرد عضو أول عمل لي أتوقع في DOGS Bullets & Carnage

نبـذة :

أنا في الحقيقة مصممة فوتوشوب

أحب المانجا على الأنمي بكثير

لما دخلت المنتدى جاني شغف اني أعمل على مانجا

وبعد ما انتهيت منها قررت أنضم لفريق العمل


.
.

بصمـآت خآلدة
( أعضاء تركـوا الفريق / غائبون منذ فترة طويلة / اعتزلوا ) : 


الإسم : Corine

الإختصاص: مترجمة أنمي

بداياتي في الترجمـة: عام 2012

نبـذة:
 

أحب الأنيميات الرياضية، أنيميات الأكشن والإثارة .. وهذا باختصار ما جذبني لترجمة الأنمي

أكثر اهتماماتي هي سباقات الدراجات العالمية والأنمي أيضاً، أستمتع بترجمة الأنمي وخاصة إن كنت أعجبت بالمشروع الذي أمسكه

أنيمياتي المفضلة : Kuruko no Basket - Fate/Zero - Shingiki no Kyoujin ..


الإسم : kikyo

الإختصآص : مترجمة أنمـي

بدآيتي في الترجمة : عآم 2011

أول مشروع : Tsubasa Chronicle

نبـذة :

اعـشق عـآلم الإنمي بجنـون !

و مـآ ادخـلني لعـآلم التـرجمـة , كـآنت دورة شـآركت فيـهـآ

في منتديـآت TheBest

تحمسـت للـأمر كثيـرآ , حتى اني قـررت اعـآدة ترجمـة الإنمي المفضـل لدي

Tsubasa Chronicle

بعـد ان اضـطررت لمتـآبعتـه بالإنجليزيـة , بسبب تعطـل روآبط التحميـل العربيـة

و فعـلا كآنت تجربـة جديدة و مميـزة !

ادخـلتني الى عـآلم الترجمـة و دفعـتني للتعـلق بـه ايمـآ تعـلق ..

اكثـر مـآ يجذبـني في الإنميـات : محـآكـآتها للوآقـع , اقـوآلـها المـأثورة , القصـص معقـدة , المفـآجآت , الدرآمـآ ..

^^



الإسم : ×| в ℓ α c к { بلآك }


إختصآصي في الفريق : بدأت كمبيض ثم آصبحت مترجمآ

بدآيتي في الترجمة : بدآية صيف 2013

أول مشروع : مآنجـآ - Angel's share - one shot

عدد المشآريع : مآزلت مبتدئـآ في عآلم الترجمة !

لذلك لدي مشروعـآن فقط :

- Angel's share - one shot
- Jasmine - one shot

نبـذة :

ربمـآ آعتبر جديدآ في عآلم الآنمي و كذلك المآنجآ إلآ آنني شآهدت العديد من الآنميــآت !

و قرأت العديد من المـآنجآت و المآنهوآت لذلك آعجبت بهــآ و تعلقت بكليهمــآ

و وجدت فريق دآرك ستورم فرصة لتعلم الترجمة و هــآ آنآ اليوم و بفضل هذآ الفريق #

آترجم المآنجــآ و آعمل على تطوير موهبتي !!



الإسم : [ Mana kun [ Alan Marian

الإختصآص : مترجمة أنيم فقط

عالم ترجمة الأنيم : بدأتهُ من 2009 بجهود بيني و بينَ نفسي لم تُطرح أنذاك,

أعمال الترجمة :

karneval 2013

Petshop oh Horrors

نُبذة :

مالذي سأستفيدهُ من الحلقة التي سأتابعها بعدَ قليل ؟

من جوابِ هذا السؤال أبدأ بإختيار الأنيم الذي أترجمه و أقدمهُ للجمهور العربي المُسلم ,

بما لايتعارضُ مع ما أتى بهِ ديننا الحنيف من نورٍ و سلام و أمل و عمل ,

و على أساسهِ أقومُ بخوض معركة مع الأنيمات المطروحة , القديم منها و الجديد لأجل أن اقتنصَ


 :: الفائدة , العبرة , المُتعة , و تحويل الأمال و الأحلام إلى حقيقة ,


الإسم : Vio Mode

الإختصاص : تبييض (تنقية , تحرير , اعادة الرسم)
بدايتي : بدأت في عام 2010 على ما اعتقد
لقد شاركت في ترجمة مانغا سول ايثر و مانجا سآيوكي 

نبـذة :
انا من هوات الفوتوشوب
اعشق المانجا مع اني لا اتابعها كثيرا
انا متيم بأنمي ناروتو و بليش (ليس لدي الوقت الكافي لمشاهدة البقيه )
عملت على تلوين المانغا من قبل و لضيق الوقت لم اعد الون
اريد مساعدة الفريق ليطلع راسوا و ساقدم الاحسن ان شاء الله
 




الإسم : Doctor Mangawy

الإختصآص : مبيض ومترجم مانجا

بدآيتي في [ الإختصاص ] : عام 2013

أول مشروع : ALABASTER

نبـذة :

اسمي عبدالرحمن ، أحب الأنمي والمانجا ، محبتهما متعادلة لكل نوع منهما ميزاته وعيوبه ، في أول سنة في الجامعة تعرفت على عالم الأنمي وبداية ناروتو ثم ون بيس ، لوفي هو الأول ، شاهدت الكثير من الأنمي ، بل تركت كل مسلسلات وأفلام العالم التي تجعل الشاب يهيم في جمال الجميلات ويكتسب السيئات وولجت عالم مسلسلات وأفلام الأنمي والمانجا ، الأنمي والمانجا مؤثران وبشكل فعال في حياتي ،من بعض تأثيراتهما في سنة 2010 أنهيت مستوى أول في اللغة اليابانية ، وتدربت سنة كاراتيه - الذي نشأ في جزية أوكيناوا - وتوقفت لظروف وطنية قاهرة ، آداب اليابانيين تعلمتها ودائما أحاول تطبيقها بأسلوبي العربي الإسلامي ، وأهم أدب في نظري هو احترام البشر ومن احترامهم شكرهم على أقل معروف فعلوه لي ، وأدب آخر مهم جدا اجتماعيا وهو المبادرة بقول اسمي لغريب أقابله مع ابتسامة ،،،،
الأنمي والمانجا مصدران هامان للثقافة اليابانية وللخيال ، أعتبر المانجا روايات مصورة ، الأخلاق الحسنة والأخلاق السيئة ، النفوس البشرية في أعلى رقيها وفي أدنى انحطاطها ، الكوميديا التي تؤلم البطن من شدة تأثيرها خخخخخ ، الحماس ، كل العواطف الإنسانية ، شخصية تشبه شخصيتي أحيانا أتفرج عليها وأحيانا أكثر من شخصية ، ربما شخصيتان بهما جزء من ذاتي ،،،،،
ترجمة المانجا ، العرب مقصرون كثيرا فيها ، بل متقهقرون إلى الوراء ، وكثيرا ماأنزعج عندما أضع ثقتي في مترجم عربي وأتابع فنه ولكن بعد فترة أتفاجأ بأنه ربما مات أو استقال من عمله -_- ، وأيضا الأخطاء الإملائية والنحوية لبعض المترجمين العرب تستفزني كثيرا ، لذلك بدأت أبحث على النت فوجدت دروس المعلمة أكاتسكي وصرت مترجما ومنقيا ولاأزال قيد التطور واكتساب الخبرة ، هذه نبذة طويلة عني ههههههه 



الإسم : أوركيد ||ღ

الإختصآص : التبييض و ترجمة المآنجآ

بدآيتي في الترجمة : 2013

أول مشروع : مانجا April fool [ ون شوت ]

نبـذة :

أنآ أوركيد ، أعشق المآنجآ جـدآ ~
بدأت بالترجمة في نهآية 2013 ، لست خبيرة كثيرآ في هذآ المجآل و لكنني وجدت الأمر ممتعآ
لست من عشآق الانمي ، تآبعت القليل من الأنميآت فقط ..
و أفضلهآ بنظري Durarara و Shingeki no kyojin 


الاسم ~ Robin

الإختصآص ~ تبيض

بدآيتي في التبيض ~ تقريبا مع بداية عآم 2013 وان شاء الله نوصل للحترآف ^^

نبـذة ~
أُوتاكيه من الأخيير عمري 22
  اهتماماتي التصميم متآبعه الانمي والمآنجآ 



الإسم : Ryoma kun

الإختصاص : التبييض

بدايتي : ربيع 2013

نبـذة :

اعشق عالم الانمي والمانجا مجنون
تمنيت ان اترجم الانمي والمانجا لكن لم استطع
لكن وجدت في تبييض المانجا المتعة وما تاخذ وقت كثير>>>واشوفها قبلكم ههه
افهم القليل في اليابانية فغالبا اتابع الانميات يابانية لعدم توفر ترجمة عربية
لذلك اكتسبت القليل من اللغة
احببت الانضمام للفريق حتى اساعد ف نشر اسمه واعماله
ولتطوير مهاراتي حتى اصبح مترجمة جيدة ^^ 




الإِسسم ◄яσяσ-cнαи | رورو - تشَآن .


الإِختصصآصْ ◄ تبْييض | ترجَمةة . 


بِدآيتي ◄ التبيِيض : 2012 ، التّرجمةة : 2013 . 


نُبذهه ◄

أعشَق الإنِمي بگُل مآتعْنيهه الگلِمةة ،
قَررت الإنضِمآم للفَريق لمعرفَةة المزِيد عن عَآلم الإِنمي ،
مُتآبعةة للإنميّآت الموسمِيّةة ،
وأتَمنى للفَريق الإرتِقآء للأفضَل .


الإسم : TINMA

الإختصاص : مترجم مآنجا

بدايتي : 2012

اول مشروع : بدأت آول مششروع كتجربة

والي هو شابتر من شابترات ون بيس ( طبعا قبل آنضمامي للفريق )

نبـذة : 
آعششق الآنمي والمانجا

حد الجنون لدرجة اني آتابع الانمي

الواحد آكثر من 5 مرآآت هعع

لدرجة آني صرت آتكلم مع آخواني

بالياباني هههههه 



إسم : dream flower

 الإختصآص :  تبييض

بدآيتي في الترجمة : بدأت عام 2012

 أول مشروع : اول مشروع لي كان مع فريق MNT لترجمة مانغا ناروتو ..

 نبـذة :

احب بل اعشق عالم الانمي والمانغا <3
ما دفعني للدخول في عالم المانغا هو سهولة العمل عليها XD
ترجمت سلسلة الاحياء اليائس من مانغا كونان وفصلين من مانغا باندورا هارتس ..
>> لا احب العمل وحيدة :/
الانمي المفضل : Fullmetal Alchemist : Brotherhood
المانغا المفضلة : Pandora hearts




الإسم : روح

الإختصآص : كنت مبيضة واصبحت مترجمة

بدآيتي في الترجمة : صيف 2013

اول مشروع : baron: the cat returns

نبـذة :

احب المنجات الخيالية والقوي الخارقة

بمجرد ان بدأت اترجم اول فصل لي اصبحت

مدمنة لاني منذ صغري وانا احب الانمي

وقد شاهدت الكثير من الانميات وقرأت العديد

من المنجات وبالصدفة وجدت الفريق وكانت

فرصة لازيد مهاراتي وقد ساعدني الفريق

كثيرا 




الإسم : M I K A S A

الإختصاص :تبييض

بدايتي : تقريبا ببدآية 2014

نبـذة : أحب الانمي والمآنجآ مولعه بها منذ الصغر
احب مانجات الشوجو واكره انميات الشوجو واحب انميات الشونين واكره المآنجآ منها
احب الانميات والمانجات اللتي تحآكي الواقع .. وايضاً أُحب الافلام والمسلسلات الاجنبيه
واعشق التصميم فيديو او صور
عمري 14 قريبا 15 بإذن الله .. بيضت الكثير من المانجات في مختلف الفرق



الإسم : مدمن انمي

الإختصاص :تبييض

بدايتي : تقريبا ببدآية 2014
نبـذة :طالب ثانوي
احب الانمي و الامانجاء و كل شيء متعلق فيهم
واحب كل جديد


http://i.imgur.com/zMm2jvZ.jpg
~ الاسم ~
جوري

~ الاختصاص ~
التبييض

~ بدايتي ~
20/9/2014
قبل كم من يوم P:

~ نبذة ~
جوري لقب ليس الا ؛-؛
اعشق المانجا الشوجو ولم اقرا قط
مانجا شونين ._.
لا اشاهد الكثير من الانمي، ربما شاهدت مالايزيد عن عشرين فقط ، لم اشاهد اي من الانمي المشهور مثل ون بيس وناروتو الخ.. اريد ان اتابع انمي كونان ولكن فكرة انني ساتابع كل الحلقات صعبة جدا -.-"
لقد شاهدت الكثيير من طلباتكم لاعضاء في الفريق وكنت قد قرأت قبلاً كيفية ترجمة المانجا للغة العربية وجربت التبييض لانني لا اجيد اللغة الانجليزية جيدا ولا استطيع الرفع ولدي الكثير من الوقت الفارغ لذا التبييض كان المهمة الوحيدة التي استطيع فعلها وقد احببتها .

اتمنى ان اكون محترفة بذلك *^*
لقد تكلمت كثيرا ^-^"




الإسم : Sawako Kuronoma 

الإختصاص : مترجمـة مانغـا

بدايتي : أول بدآيـة لي في عالم الترجمـة كآن مع Akatsuki ، قمت بترجمـة Karneval معها ، لكـن لم أواصل المشوار 

بعد ظهور فريق دارك ستورم ، بدأت مشروع Ability ، لكـن توقفت لأنني كنـت أعمل 

وبعدما طردت من العمـل ( تبـآ لـه --" ) عدت مرة ثانيـة  

نبـذة :

إسمـي ساواكـو كورونوما ، ينادونني صـآكو ، عمري 15 سنـة 

أنـآ من الجزائر ، وطبعـآ حسب تخصصـي في الدراسة ، حلمي أن أصبح مترجمـة 

وتحضيري لذلك يبدأ مـع فريق دارك ستورم 

وبعد عودتـي ، إن شاء الله سأكمل المشوار إلى النهاية هذه المرة 







الإسم :



سوامرا


الإختصاص :

التبييض

بدايتي :

شهر فبراير 2015

نبـذة :


لستُ من مدمنين الأنمي لكنني أحب متابعته وأحب الأنمي الرياضي وإنميات التحقيق والجرائم وإنميات الأكشن .


بدأت حكايتي مع تبييض المانجا عندما كنت أبحث عن موضوع لتبييض المانجا ووجدت سلسلة تعليم الترجمة الخاصة بأكاتسكي في


المنتدى فتلعمت منها بعض الأشياء وسجلت بالمنتدى وسارعت بالتسجيل في فريق الترجمة


أسعى لأن أكون مترجماً أيضاً لكن يبدو أنه مستحيل بسبب الكسل الذي يمنعني من الترجمة 

...


الاسم : ريو-تشان
الاختصاص : مترجمة مانقا
بدايتي : مايو-2015
نبذة : لا احب ان اتكلم كثيراً حول نفسي لكن انا من محبين الانمي والمانقا واسعى اني اطور لغتي الانقليزية واليابانية .. مؤخرا راودتني فكرة الانضمام لترجمة المانقا وحمدلله تم القبول . 



...

الإسم :

Scorpion



الإختصاص :

مترجم


بدايتي :
بدأت بعالم المانجا عام 2009 تقريبا كمترجم مساعد في مانجا بيرسيرك


نبـذة :

طالب جامعي، لي الان سبع سنوات تقريبا متابع للمانجا وقبلها الانمي بدات الترجمة بسبب شغفي بمانجا بيرسيرك وكون المانجا لم تترجم في ذلك الوقت

..

الإسم : حوريةة
الإختصاص : 
التبييض بدايتي :
2012 تقريبا كَـ مُلصقةة + مبيضةة في مانجا Another
ثم توقفت فترة طويلة وعُدتْ مرة أخرى بعد تسجيلي بالفريق هنا ^^

نبـذة : 

طَآلبةة جامعيةة أرجوا أن أُصبح في يوم من الأيامْ مُترجمةة ،
لم أكن من مُتابعي المانجا حَقيْقَةً ، لكن بعض الإنمياتْ اضطرتني لمُتابعتها ،
وقتها أعجبتني المانجا أكثر من الإنمياتْ فتوجهتْ بكالمي لها *^*

كانَ هناكْ بعض المانجاوات متوقفةة الترجمةة لذا انضممتْ لهذا المجال =")